menu enfant : 8€

menus de 12€ à 30€

nos menus sont élaborés à partir de produits frais et tout est confectionné "maison".

 

Menu  du Terroir   20€

 Assiette de jambon d’Auvergne et saucisson.

Auvergne ham and sausage.

ou

Pounti et sa salade.

A special dish from Auvergne:  minced chards, and pork in pastry.

ou

Salade Auvergnate

(Salade, lardons, croûtons, tomates, noix, Cantal, jambon d’Auvergne, oeufs.)

Lettuce, diced bacon, croûtons, tomatoes, walnuts, Cantal cheese, Auvergne ham and eggs.

ou

Melon, jambon d’Auvergne.

Melon, Auvergne ham.

------------------------

Filets de truite , sauce au Bleu d’Auvergne.

Fillets of trout served with blue cheese.

ou

Coq au vin

Cock served with wine sauce.

ou

Magret de Canard.

Duck fillet.

ou

Côte de Veau Forestière.

Veal chop with mushrums.

ou

Tripoux.

Typical dish from Auvergne: lamb sweetbreads.

------------------------

Légumes de saison.

All main dishes are served with a selection of seasonal vegetables.

---------------------

Fromage préparé et sa salade. (Bleu d’Auvergne, abricots, pruneaux, raisins secs).

Blue cheese from Auvergne with apricots, prunes, raisins and  lettuce with Chinese herbs.

ou

Plateau de Fromages

A selection of cheeses

ou

Faisselle à la crème

Fromage frais served with cream.

  ------------------------

  Tarte à la Fourme d’Ambert, gratinée aux noix, glace Pomme Tatin.

Blue cheese tart au gratin with walnuts served with apple Tatin ice cream.

ou Tentation du Gour de Tazenat fourré au chocolat blanc et sa glace à la menthe.

Chocolate gateau filled white chocolate and served with mint ice cream.

ou Nougat glacé maison. Homemade ice cream nougat.

ou Crème brûlée. Crème brûlée.

ou Coupe de glaces. Ice cream

Menu   30€

 Salade Landaise, salade, foie gras, aiguillettes, magret fumé, tomates, pignons, croûtons.

Salad from the Landes, lettuce, foie gras, fresh duck fillet, smoked duck fillet, tomatoes, pinions and croutons.

ou

Salade de la Mer : crevettes, saumon fumé, moules, tomates cerises, salade.

Shrimps, smoke salmon, mussels, tomatoes, lettuce.

ou

Gambas grillés.

ou

Escargots en cocotte lutée.

Snails in pastry seasoned with garlic and parsley butter.

 -------------------

 Faux Filet de boeuf, maître d’hôtel. Maître d’hôtel.  Sirloin steak.

ou

Filet de Turbot et ses St Jacques.

Fillet of Turbot served with small scallops.

ou

Rognon de Veau à la moutarde de Charroux.

Veal kidney with Charroux mustard.

ou

Poêlée de Grenouilles, au persil et à l’ail

Fried frog legs seasoned with garlic and parsley butter

 ---------------------

Légumes de saison.

All main dishes are served with a selection of seasonal vegetables.

----------

Fromage préparé et sa salade . (Bleu d’Auvergne, abricots, pruneaux, raisins secs).

Blue cheese from Auvergne with apricots, prunes, raisins and  lettuce with.

ou

Plateau de fromages ~ A  selection of cheeses

ou

Faisselle à la crème ~ Fromage frais served with cream.

 ----------------

  Tarte à la Fourme d’Ambert, gratinée aux noix, glace Pomme Tatin.

Blue cheese tart au gratin with walnuts served with apple Tatin ice cream.

ou Tentation du Gour de Tazenat fourré au chocolat blanc et sa glace à la menthe.

Chocolate gateau filled white chocolate and served with mint ice cream.

ou Nougat glacé maison. Homemade ice cream nougat.

ou Crème brûlée. Crème brûlée.

ou Coupe de glaces. Ice cream

Menu végétarien possible